तदेव राज्यं ते दारास्ते गजास्तद्धनं बहु । प्रमदामदसंरक्तं यत्र संक्रीडते मनः
tadeva rājyaṃ te dārāste gajāstaddhanaṃ bahu | pramadāmadasaṃraktaṃ yatra saṃkrīḍate manaḥ
Für ihn ist nur dies das „Königreich“, nur dies die „Gattin“, nur dies „Elefanten“ und „reicher Besitz“—dort, wo der Geist, trunken vor Begierde nach einer Frau, spielt und sich ergötzt.
Narrator (Purāṇic reciter, contextually Sūta-like narration)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Allegorical tableau: the king’s mind is shown as a playful child or a restless bird circling the woman; royal insignia dissolve into mist, indicating how passion replaces all values.
Bondage is mental: when the mind is intoxicated by desire, it treats pleasure as the whole ‘kingdom’ and loses higher purpose.
The teaching occurs within the Prabhāsa Kṣetra narrative frame (Vastrāpathakṣetra Māhātmya).
None; it is a moral-psychological observation supporting vairāgya and dharmic clarity.