Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 124

हतः क्रौंचो मृतो राज न्नष्टा स्थानादहं ततः । गोदावरीवने तस्मिन्नेवंरूपं ददर्श तम्

hataḥ krauṃco mṛto rāja nnaṣṭā sthānādahaṃ tataḥ | godāvarīvane tasminnevaṃrūpaṃ dadarśa tam

Der Krauñca wurde getroffen und starb, o König, und dann verschwand ich von jenem Ort. In eben diesem Godāvarī-Wald sah er ihn in solcher Gestalt.

हतःkilled
हतः:
Karta/State (कर्ता/भाव)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; क्रौञ्चस्य विशेषणम्
क्रौञ्चःthe krauñca (bird)
क्रौञ्चः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रौञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
मृतःdead
मृतः:
Karta/State (कर्ता/भाव)
TypeVerb
Rootमृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (past participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; क्रौञ्चस्य विशेषणम्
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-विभक्तिः (vocative), एकवचनम्
नष्टा(I) was lost/vanished
नष्टा:
Karta/State (कर्ता/भाव)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (past participle), स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; अहम्-सम्बन्धः
स्थानात्from (my) place
स्थानात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः (ablative), एकवचनम्
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formएकवचनम्, प्रथमा-विभक्तिः
ततःthen/from there
ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb) स्थान/कालवाचकः
गोदावरीवनेin the Godāvarī forest
गोदावरीवने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोदावरी+वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (locative), एकवचनम्
तस्मिन्in that (place)
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (locative), एकवचनम्
एवंरूपम्of such a form; like this
एवंरूपम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएवं+रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम्; विशेषणम् (adjective) तं (व्याधं)
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकारः (perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular)

Deductive: The narrator of the episode (krauñcī) continuing the account to a king

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa)

Scene: The male krauñca lies fallen; feathers scattered. The female’s form fades or is shown as a translucent silhouette departing. The hunter stands startled, forest and river behind him, as if an unseen presence watches.

G
Godāvarī

FAQs

Actions unfold into consequences and revelations; the narrative turns from violence to a transformative encounter.

Godāvarī’s forest region is highlighted as sacred narrative space within the Māhātmya tradition.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App