गोदावरी गोमती च नदी तापी च नर्मदा । सरयूः स्वर्णरेखा च तमसा पापनाशिनी
godāvarī gomatī ca nadī tāpī ca narmadā | sarayūḥ svarṇarekhā ca tamasā pāpanāśinī
Die Godāvarī und die Gomatī; der Fluss Tāpī und die Narmadā; die Sarayū und die Svarṇarekhā; und die Tamasā, die die Sünden vernichtet.
Pārvatī
Scene: A sage-like listener mentally surveys India’s sacred rivers as luminous streams flowing toward the western ocean, foreshadowing Prabhāsa’s coastal sanctity.
Purāṇic dharma recognizes rivers as living tīrthas whose remembrance and visitation are linked with purification and merit.
This verse praises the pan-Indian network of river-tīrthas, setting a comparison-point for the distinctive greatness of Vastrāpatha in Prabhāsa.
None explicitly; rivers are implied as places for snāna (ritual bathing) and purification.