श्रीभगवानुवाच । दैत्येन्द्र हदये नित्यं तावके निवसाम्यहम् । अतस्ते दर्शनं प्राप्तः पुनः स्थास्ये तवान्तिकम्
śrībhagavānuvāca | daityendra hadaye nityaṃ tāvake nivasāmyaham | ataste darśanaṃ prāptaḥ punaḥ sthāsye tavāntikam
Der erhabene Herr sprach: „O Fürst der Daityas, ich wohne stets in deinem Herzen. Darum hast du mein Darśana erlangt; und wiederum werde ich in deiner Nähe bleiben.“
Śrī Bhagavān (Viṣṇu / Trivikrama)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Daityendra (lord of Daityas)
Scene: A compassionate Bhagavān addresses the Daitya-king, indicating the heart as His dwelling; a subtle radiance emanates from the devotee’s chest while the sacred landscape of Prabhāsa frames the meeting.
God is accessible inwardly: the Lord abides in the devotee’s heart, making darśana and nearness possible beyond physical location.
The teaching is delivered within the Prabhāsa Khaṇḍa’s Vastrāpathakṣetra-māhātmya; the verse emphasizes inner sacredness (hṛdaya) over external geography.
No explicit ritual is mandated; the verse teaches a bhakti principle—constant remembrance and inner communion as the basis of darśana.