बलिरुवाच । सुतलस्थस्य मे नाथ कथं चरणयोस्तव । दर्शनं पूजनं भोगो निवसामि यथासुखम्
baliruvāca | sutalasthasya me nātha kathaṃ caraṇayostava | darśanaṃ pūjanaṃ bhogo nivasāmi yathāsukham
Bali sprach: „O Herr, wenn ich in Sutala verbleiben soll, wie werde ich deine heiligen Füße schauen, dich verehren und deine Gegenwart genießen, damit ich in Frieden wohnen kann?“
Bali
Tirtha: Sutala
Type: kshetra
Listener: Trivikrama/Vāmana (Bhagavān)
Scene: Bali, humbled yet ardent, asks how he can behold the Lord’s feet and worship if confined to Sutala; his posture is pleading, eyes fixed on the divine feet, embodying surrender.
True devotion seeks continued darśana and worship even amid exile or hardship; bhakti turns any realm into a place of spiritual refuge.
The immediate reference is Sutala (a nether realm), while the overarching text belongs to the Vastrāpathakṣetra-māhātmya in Prabhāsa.
Worship (pūjana) and the pursuit of darśana are implied as Bali’s ongoing devotional practice.