Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

जगदेतज्जगन्नाथ तावकं यदि मन्यसे । ज्ञात्वा बलिममर्यादं भवद्भक्तिपराङ्मुखम्

jagadetajjagannātha tāvakaṃ yadi manyase | jñātvā balimamaryādaṃ bhavadbhaktiparāṅmukham

«Wenn Du diese ganze Welt als die Deine erachtest, o Herr der Welt,—dann, da Du weißt, dass Bali die Grenzen überschreitet und sich von der Hingabe an Dich abgewandt hat…»

जगत्world
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (जगत्-विशेषण)
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगन्नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः नाथः)
तावकम्yours
तावकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतावक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; स्वामित्ववाचक-विशेषण
यदिif
यदि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
मन्यसेyou think, consider
मन्यसे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund)
बलिम्Bali
बलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
अमर्यादम्unrestrained, improper
अमर्यादम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमर्याद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (बलिम्-विशेषण)
भवद्भक्ति-पराङ्मुखम्turned away from devotion to you
भवद्भक्ति-पराङ्मुखम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभवत् (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + पराङ्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भवतः भक्तिः) + तत्पुरुषः (भक्तेः पराङ्मुखः = ‘turned away from devotion’)

Bāṇa (continuing his argument)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A speaker begins a conditional argument: ‘If you deem the world yours… then knowing Bali as transgressive and turned from your devotion…’—depicting a tense pause before a decisive divine response.

J
Jagannātha (the Lord)
B
Bali

FAQs

Worldly power without maryādā and without bhakti becomes spiritually flawed; true sovereignty aligns with devotion and restraint.

The verse is part of the Vastrāpathakṣetra Māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa, where famed episodes reinforce the sanctity of the region.

No explicit ritual; the verse stresses devotional orientation (bhakti) as a core religious duty.