Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

आत्मीयं पितरं मुक्त्वा कमन्यं स्तौषि बालक

ātmīyaṃ pitaraṃ muktvā kamanyaṃ stauṣi bālaka

Nachdem du deinen eigenen Vater verlassen hast, Kind, wen sonst preist du?

ātmīyaṃone's own
ātmīyaṃ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootātmīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पितरम्)
pitaraṃfather
pitaraṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitar (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
muktvāhaving abandoned/left
muktvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√muc (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Absolutive/Gerund)
kamwhom
kam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
anyaṃanother
anyaṃ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (कम्)
stauṣiyou praise
stauṣi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
bālakaO boy
bālaka:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbālaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Hiraṇyakaśipu

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Prahlāda

Scene: Close-up confrontation: Hiraṇyakaśipu questions Prahlāda—‘leaving your father, whom do you praise?’ Prahlāda’s face shows compassion, not defiance; the palace setting feels heavy with moral tension.

H
Hiraṇyakaśipu
P
Prahlāda

FAQs

Worldly authority demands loyalty, but dharma teaches higher allegiance to the Divine when the two conflict.

This dialogue occurs within the Vastrāpathakṣetra-māhātmya framework of Prabhāsa-khaṇḍa.

None; it is a confrontational question about the object of praise (stuti).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App