Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

अहं ज्येष्ठो ह्यहं ज्येष्ठो वादोऽभूद्धरब्रह्मणोः । द्वयोर्विवदतोः क्रोधात्संजातोऽहं मुखात्प्रभो

ahaṃ jyeṣṭho hyahaṃ jyeṣṭho vādo'bhūddharabrahmaṇoḥ | dvayorvivadatoḥ krodhātsaṃjāto'haṃ mukhātprabho

„Ich bin der Älteste — ja, ich bin der Älteste!“ So entstand ein Streit zwischen Hara und Brahmā. Aus dem Zorn der beiden, während sie stritten, o Herr, wurde ich aus dem Mund geboren.

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
ज्येष्ठःthe eldest
ज्येष्ठः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; (अहम्) विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (emphasis/indeed)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
ज्येष्ठःthe eldest
ज्येष्ठः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
वादःa dispute/argument
वादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अभूत्arose/occurred
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकारः (Aorist/Past), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
हरब्रह्मणोःof Hara and Brahmā
हरब्रह्मणोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहर + ब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), द्विवचनम्; द्वन्द्वसमासः (हर + ब्रह्मा)
द्वयोःof the two
द्वयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः, द्विवचनम्
विवदतोःof the two who were disputing
विवदतोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवि-√वद् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तः (Present active participle), पुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, द्विवचनम्; (द्वयोः) विशेषणम्
क्रोधात्from anger
क्रोधात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः (5th/Ablative), एकवचनम्
संजातःwas born/arose
संजातः:
Kriya (Predicative action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√जन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (PPP), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; (अहम्) विधेयविशेषणम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
मुखात्from (the) mouth
मुखात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्

Unspecified first-person speaker (a being born from the dispute of Hara and Brahmā; not identified in snippet)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Hara and Brahmā argue fiercely, their faces flushed; from the mouth (speech-fire) a new figure manifests, embodying the heat of dispute.

H
Hara (Śiva)
B
Brahmā

FAQs

Egoic rivalry among powers gives rise to disruptive forces; harmony among divine principles is upheld as dharma.

The narrative belongs to the Vastrāpathakṣetra-māhātmya of Prabhāsa Khaṇḍa, framing the kṣetra’s greatness within cosmic events.

No ritual is prescribed in this verse.