तेभ्यः समुत्थितं ज्योतिरेकीभूतं तदंबरे । कालमानेन युक्तं तद्भ्राम्ते रविमंडलम्
tebhyaḥ samutthitaṃ jyotirekībhūtaṃ tadaṃbare | kālamānena yuktaṃ tadbhrāmte ravimaṃḍalam
Aus ihnen erhob sich ein Strahlen, im Himmel zu einer einzigen Flamme geeint. Mit dem Maß der Zeit verbunden, kreist es als Sonnenscheibe.
Narrator (Purāṇic voice within Vastrāpathakṣetra-māhātmya; specific speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A single column-like blaze condenses from the combined presence of the three and becomes the revolving solar orb, marking time across the sky.
The many divine functions can manifest as one cosmic principle—light and time-order sustaining the world.
The cosmological description appears within the Vastrāpathakṣetra-māhātmya of Prabhāsa Khaṇḍa, a region famed for sacred solar and coastal tīrtha culture.
No explicit rite is mentioned; the verse provides cosmological imagery.