विभीषणाय दास्यामि लंकां देवविनिर्मिताम् । अयोध्यां पुनरागत्य कृत्वा राज्यमकंटकम्
vibhīṣaṇāya dāsyāmi laṃkāṃ devavinirmitām | ayodhyāṃ punarāgatya kṛtvā rājyamakaṃṭakam
„Ich werde Vibhīṣaṇa Laṅkā geben—von den Göttern erbaut—; dann kehre ich nach Ayodhyā zurück und errichte ein Reich ohne Dornen (frei von Leid und Hindernis).“
Śrī Rāma (as a prophetic/narrative voice within the Māhātmya context)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Rāma crowns Vibhīṣaṇa in Laṅkā’s golden court, then a second scene: Rāma’s return to Ayodhyā, enthroned with Sītā, radiating peace—subjects relieved, the kingdom ‘thornless’.
Righteous rule rewards virtue—even among former enemies—and aims at a society free from oppression and fear.
The surrounding section glorifies Vastrāpathakṣetra (Prabhāsa Khaṇḍa); this verse references Ayodhyā and Laṅkā as part of sacred history.
None.