राजोवाच । कानि तत्त्वानि को देही किं ज्ञेयं योगिनां वद । उत्पन्नज्ञानसद्भावो योगयुक्तः कथं भवेत्
rājovāca | kāni tattvāni ko dehī kiṃ jñeyaṃ yogināṃ vada | utpannajñānasadbhāvo yogayuktaḥ kathaṃ bhavet
Der König sprach: „Welche Prinzipien (tattvas) sind es? Wer ist der dehī, der im Körper Wohnende? Sage mir, was ein Yogin erkennen soll. Und wie wird man im Yoga gefestigt, wenn wahres Wissen im Innern erwacht?“
The King (Rājā)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Īśvara
Scene: The king, hands folded, leans forward in earnest inquiry; the guru sits composed; between them a palm-leaf manuscript or rosary; the atmosphere is that of a sacred teaching pavilion near a shrine.
Sincere inquiry—asking what is real, who the self is, and what must be known—is presented as the gateway to authentic yogic attainment.
The questions arise within the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa), implying the kṣetra as a fertile ground for yogic knowledge.
No ritual is prescribed here; it is a request for doctrinal instruction on tattvas, the dehī, and yogic realization.