माता प्रकृतिरस्माकं स्वसा बुद्धिर्निगद्यते । अहंकारस्ततो जातो योऽहमित्यनुमीयते
mātā prakṛtirasmākaṃ svasā buddhirnigadyate | ahaṃkārastato jāto yo'hamityanumīyate
Prakṛti heißt unsere Mutter, und Buddhi wird unsere Schwester genannt. Daraus entsteht Ahaṃkāra — das Ichgefühl — wodurch man schließt: «Ich bin».
Unspecified (philosophical exposition; speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: An allegorical tableau: Prakṛti as a maternal figure, Buddhi as a luminous sister, and Ahaṃkāra emerging as a crowned figure labeled ‘I’, with a subtle chain binding the jīva.
Understanding the inner constituents of experience (prakṛti, buddhi, ahaṃkāra) helps loosen ego and supports the path to liberation.
The teaching appears within the Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya section of Prabhāsa-khaṇḍa.
No external rite is mentioned; the emphasis is on inner discernment (viveka/jñāna).