विख्यातं रेवतीकुंडं यत्र जाता च रेवती । स्मरणाद्दर्शनात्स्नानात्सर्वपापक्षयो भवेत्
vikhyātaṃ revatīkuṃḍaṃ yatra jātā ca revatī | smaraṇāddarśanātsnānātsarvapāpakṣayo bhavet
Berühmt ist der Revatī-Kuṇḍa, wo Revatī geboren wurde. Durch das Gedenken, durch das Schauen und durch das Bad darin geschieht die Vernichtung aller Sünden.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Revatīkuṇḍa
Type: kund
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (typical frame)
Scene: A luminous sacred pond (kuṇḍa) with clear waters; pilgrims approach with folded hands, some bathing, some merely gazing; subtle divine aura marking it as the birthplace-linked tīrtha of Revatī.
Engagement with a tīrtha works on multiple levels—mind (remembrance), senses (darśana), and body (snāna)—leading to purification.
Revatī Kuṇḍa, the sacred pool associated with Revatī’s birth, within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa).
Smaraṇa (remembrance), darśana (pilgrimage viewing), and snāna (ritual bathing) at Revatī Kuṇḍa for sarvapāpa-kṣaya.