तस्माच्छ्रद्धान्वितैः श्राद्धं कर्त्तव्यं क्रोधवर्जितैः । वानप्रस्थो ब्रह्मचारी पथिकस्तीर्थसेवकः
tasmācchraddhānvitaiḥ śrāddhaṃ karttavyaṃ krodhavarjitaiḥ | vānaprastho brahmacārī pathikastīrthasevakaḥ
Darum soll das śrāddha von Glaubensvollen und Zornfreien vollzogen werden. Ein vānaprastha, ein brahmacārī, ein Wanderer und ein dem Dienst an den tīrthas Ergebener—solche Menschen sind zu ehren.
Narrator (contextual; within Māhātmya discourse)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A śrāddha household scene where a calm householder offers respect to a vānaprastha with matted hair, a brahmacārin with staff and water pot, a dusty traveler, and a tīrtha-sevaka near a shrine path; anger is absent; gestures are gentle.
Inner purity—faith and freedom from anger—makes pitṛ-rites fruitful, and dharma honors those living disciplined or pilgrimage-oriented lives.
The teaching occurs within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya, emphasizing tīrtha-service as meritorious.
Perform śrāddha with faith and without anger; esteem/receive vānaprasthas, brahmacārins, travelers, and tīrtha-servants appropriately.