Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

आत्माहाराच्चतुर्भागं सिद्धान्नाद्यदि दीयते । हन्तकारः स तं दत्त्वा ध्रुवं याति ध्रुवालये

ātmāhārāccaturbhāgaṃ siddhānnādyadi dīyate | hantakāraḥ sa taṃ dattvā dhruvaṃ yāti dhruvālaye

Gibt jemand den vierten Teil seiner täglichen Speise als gekochte Gabe (siddhānna), so gelangt der Spender, nachdem er sie dargebracht hat, gewiss zur standhaften Wohnstatt Dhruvas.

आत्माहारात्from one’s own food-intake
आत्माहारात्:
अपादान (Source/From)
TypeNoun
Rootआत्माहार (प्रातिपदिक; आत्मन् + आहार)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (आत्मनः आहारः)
चतुर्भागम्a fourth part
चतुर्भागम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootचतुर्भाग (प्रातिपदिक; चतुर् + भाग)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (चतुर्णां भागः)
सिद्धान्नात्from cooked food
सिद्धान्नात्:
अपादान (Source/From)
TypeNoun
Rootसिद्धान्न (प्रातिपदिक; सिद्ध + अन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; समासः कर्मधारयः (सिद्धम् अन्नम्)
यदिif
यदि:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्ध-अव्यय; शर्तार्थक (conditional particle)
दीयतेis given
दीयते:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन
हन्तकारःa killer; slayer
हन्तकारः:
कर्ता (Subject/Agent)
TypeNoun
Rootहन्तकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/Agent)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तम्that (share)
तम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (Gerund/Absolutive); पूर्वकालिक क्रिया
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (क्रियाविशेषणरूपेण)
यातिgoes
याति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
ध्रुवालयेto the abode of Dhruva
ध्रुवालये:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootध्रुवालय (प्रातिपदिक; ध्रुव + आलय)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (ध्रुवस्य आलयः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A householder-pilgrim divides his cooked meal into four parts, offers one portion respectfully to a guest/ascetic; above, the Pole Star realm is depicted as a steady luminous sphere, with Dhruva seated in meditation, symbolizing the ‘dhruva-ālaya’.

D
Dhruva
D
Dhruvaloka (Dhruvālayā)

FAQs

True dāna begins with one’s own share; disciplined generosity leads to a ‘fixed’ spiritual destiny symbolized by Dhruva’s abode.

Vastrāpatha-kṣetra in Prabhāsa Khaṇḍa, where such prescriptions are praised.

Daily anna-dāna: giving one-fourth of one’s own prepared food.