आत्माहाराच्चतुर्भागं सिद्धान्नाद्यदि दीयते । हन्तकारः स तं दत्त्वा ध्रुवं याति ध्रुवालये
ātmāhārāccaturbhāgaṃ siddhānnādyadi dīyate | hantakāraḥ sa taṃ dattvā dhruvaṃ yāti dhruvālaye
Gibt jemand den vierten Teil seiner täglichen Speise als gekochte Gabe (siddhānna), so gelangt der Spender, nachdem er sie dargebracht hat, gewiss zur standhaften Wohnstatt Dhruvas.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A householder-pilgrim divides his cooked meal into four parts, offers one portion respectfully to a guest/ascetic; above, the Pole Star realm is depicted as a steady luminous sphere, with Dhruva seated in meditation, symbolizing the ‘dhruva-ālaya’.
True dāna begins with one’s own share; disciplined generosity leads to a ‘fixed’ spiritual destiny symbolized by Dhruva’s abode.
Vastrāpatha-kṣetra in Prabhāsa Khaṇḍa, where such prescriptions are praised.
Daily anna-dāna: giving one-fourth of one’s own prepared food.