मृगनेत्राभुजस्पर्शलग्नपीनपयोधरः । गीतवाद्यविनोदेन सत्यलोकं व्रजेन्नरः
mṛganetrābhujasparśalagnapīnapayodharaḥ | gītavādyavinodena satyalokaṃ vrajennaraḥ
Begleitet von himmlischen Jungfrauen mit rehgleichen Augen—deren Armumarmung volle Brüste an sich drückt—und ergötzt von Gesang und Musik, gelangt der Mensch nach Satyaloka.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A celestial procession: apsaras with doe-like eyes encircle the pilgrim, music and dance fill the air, and a luminous path leads upward toward Satyaloka’s radiant city.
The māhātmya frames tīrtha-merit as leading to exalted realms; worldly imagery is used to communicate the grandeur of the resulting state.
The promise is situated within the Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya of Prabhāsa Khaṇḍa.
No explicit rite is prescribed in this verse; it describes the reward—attainment of Satyaloka—associated with the broader sacred practice.