नरकस्थानपि पितॄन्मातृतः पितृतो नृप । अक्षयं सप्त सप्तैव नयेदेवं शिवालये
narakasthānapi pitṝnmātṛtaḥ pitṛto nṛpa | akṣayaṃ sapta saptaiva nayedevaṃ śivālaye
O König, selbst die Ahnen, die in die Hölle gefallen sind—mütterlicherseits wie väterlicherseits—werden von dort weitergeführt: sieben und nochmals sieben, unerschöpflich, wenn man so die Wohnstatt Śivas an diesem heiligen Ort erreicht.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Śiva-ālaya)
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (king)
Scene: A devotee stands before a Śiva shrine offering water and sesame; behind him appear faint ancestral figures rising from a dark underworld into light—seven on the mother’s side and seven on the father’s side—guided toward a luminous Śiva-abode.
Devotion to Śiva at a sanctified kṣetra is presented as so powerful that it benefits not only the practitioner but also uplifts ancestors from suffering states.
The Vastrāpatha kṣetra within the Prabhāsa region, characterized as a Śivālaya (Śiva’s sacred abode/temple-site).
No explicit ritual is named here; the verse stresses the fruit of attaining/approaching Śiva’s abode at this kṣetra—resulting in ancestral uplift.