सुराष्ट्रदेशो विख्यातो गिरी रैवतको महान् । भवः स्वयंभूर्भगवान्क्षेत्रे वस्त्रापथे श्रुतः
surāṣṭradeśo vikhyāto girī raivatako mahān | bhavaḥ svayaṃbhūrbhagavānkṣetre vastrāpathe śrutaḥ
Das Land Surāṣṭra ist weithin berühmt, und auch der große Berg Raivataka ist gerühmt. Im heiligen Kṣetra von Vastrāpatha wird der erhabene Herr Bhava (Śiva) als Svayaṃbhū verehrt — der aus sich selbst Hervorgegangene.
King Bhoja (Rājā) (continuing)
Tirtha: Vastrāpathakṣetra
Type: kshetra
Scene: Panoramic sacred map: the Saurashtra land, the towering Raivataka mountain, and within it/near it the Vastrāpatha kṣetra where a Svayaṃbhū Śiva presence is indicated by an uncarved, naturally arisen liṅga radiating light.
Holy geography is sanctified by the presence of a Svayaṃbhū (self-manifest) form of Śiva, making the kṣetra intrinsically powerful.
Vastrāpatha-kṣetra in the Surāṣṭra region, with reference to Raivataka mountain and the Svayaṃbhū Bhava (Śiva).
No explicit rite is stated; the verse establishes the site’s authority by naming its sacred geography and Svayaṃbhū presence.