ग्रामैश्चतुष्पथैर्घोरैर्गोकुलैराकुलीकृता । नररत्नैरश्वरत्नैर्गजरत्नैस्तु संकुला
grāmaiścatuṣpathairghorairgokulairākulīkṛtā | nararatnairaśvaratnairgajaratnaistu saṃkulā
Sie war erfüllt von Dörfern und geschäftigen Wegkreuzungen; belebt von Siedlungen der Kuhhirten; und zudem dicht gedrängt von „Menschenjuwelen“, edlen Pferden und prächtigen Elefanten.
Narrator
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (city and environs)
Type: kshetra
Scene: A lively sacred city: four-way crossroads with merchants and travelers, nearby cowherd settlements with cattle, and royal processions with fine horses and elephants; the atmosphere is prosperous yet orderly.
Prosperity is portrayed as dharma-supported—excellent people and well-ordered settlements are ornaments of a blessed region.
Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa Khaṇḍa is being praised through its thriving social and pastoral landscape.
None; the verse is a māhātmya-style depiction of abundance and order.