Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

त्यक्त्वा संसारमार्गं तु स्वर्गमार्गजिगीषवः । गंगानिषेवणं कृत्वा स्फोटयित्वाऽत्मजं मलम्

tyaktvā saṃsāramārgaṃ tu svargamārgajigīṣavaḥ | gaṃgāniṣevaṇaṃ kṛtvā sphoṭayitvā'tmajaṃ malam

Den Pfad des Saṃsāra verlassend und danach strebend, den Weg zum Himmel zu erringen, verehrten sie die Gaṅgā und schüttelten den aus dem eigenen Selbst geborenen Makel ab.

त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
संसारमार्गम्the path of worldly existence
संसारमार्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंसार + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः: संसारस्य मार्गः
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (particle: but/indeed)
स्वर्गमार्गजिगीषवःthose eager to attain the heavenly path
स्वर्गमार्गजिगीषवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्गमार्ग + जिगीषु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; समासः: स्वर्गमार्गं जिगीषवः (desirous of conquering/attaining the path to heaven)
गङ्गानिषेवणम्attendance upon the Ganges
गङ्गानिषेवणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा + निषेवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः: गङ्गायाः निषेवणम् (service/attendance of Gaṅgā)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
स्फोटयित्वाhaving burst/expelled
स्फोटयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्फोटय् (धातु; causative of स्फुट्/स्फोट्)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
आत्मजम्one's own
आत्मजम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः: आत्मनः जातम् (born of oneself)
मलम्impurity
मलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa-maṇḍala)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A group of renunciant pilgrims turn away from a bustling worldly road toward a luminous riverbank; they perform reverent Gaṅgā-sevā, symbolically shedding dark impurities that dissolve into the water’s radiance.

G
Gaṅgā

FAQs

Detachment joined with sacred practice purifies the inner being; holy waters symbolize and support moral-spiritual cleansing.

Gaṅgā is central as the purifying tirtha; the surrounding story belongs to Vastrāpathakṣetra Māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa.

Gaṅgā-niṣevaṇa—reverent resort to Gaṅgā (commonly including snāna/ablution and devotional observance).