यस्तं पूजयते भक्त्या पश्येद्वा भावितात्मवान् । नाशयेत्तस्य पापानि सप्तजन्मार्जितान्यपि
yastaṃ pūjayate bhaktyā paśyedvā bhāvitātmavān | nāśayettasya pāpāni saptajanmārjitānyapi
Wer jenen Liṅga in Bhakti verehrt oder ihn auch nur mit geläutertem, kontemplativem Geist erblickt, dem vernichtet der Herr die Sünden, selbst die aus sieben Geburten angesammelten.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)
Tirtha: Mṛtyuñjayeśa
Type: temple
Listener: Devī
Scene: Pilgrims approach the liṅga with folded hands; one devotee stands still, eyes softened in contemplation (bhāvitātman). A subtle dark mist (sins) dissolves into light around the devotee as the liṅga radiates calm power.
Devotional worship and even reverent darśana in a tīrtha are portrayed as transformative, dissolving deep karmic burdens.
The Mṛtyuñjayeśa Liṅga at Prabhāsa Kṣetra.
Bhakti-pūjā (devotional worship) and darśana (reverent seeing) with a purified mind.