एवं कृत्वा विधानेन सम्यग्यात्राफलं लभेत् । वह्निलोकं तु संप्राप्य मोदते कालमक्षयम्
evaṃ kṛtvā vidhānena samyagyātrāphalaṃ labhet | vahnilokaṃ tu saṃprāpya modate kālamakṣayam
Wer so nach der vorgeschriebenen Ordnung handelt, erlangt die volle Frucht der Pilgerfahrt; und nachdem er die Welt des Feuers (Vahnīloka) erreicht hat, erfreut er sich für unvergängliche Zeit.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Vaiśvānareśvara/Vahnīśa at Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A devotee completes the prescribed worship; the scene transitions to a visionary ascent toward Vahni-loka—radiant realm of fire with golden-red brilliance, celestial beings, and an imperishable joy motif.
Pilgrimage bears complete fruit when performed with proper rite and faith, leading to exalted posthumous states.
Prabhāsakṣetra, through the ritual and phala of Vaiśvānareśvara worship.
Perform the worship as laid down (vidhāna), implying the preceding ghṛta-abhiṣeka and dāna to obtain yātrāphala.