हिरण्यं तत्र दातव्यं सम्यग्यात्राफलेप्सुभिः । चत्वारि तस्य नामानि कथ्यमानानि मे शृणु
hiraṇyaṃ tatra dātavyaṃ samyagyātrāphalepsubhiḥ | catvāri tasya nāmāni kathyamānāni me śṛṇu
Wer dort die volle und rechte Frucht der Pilgerfahrt erlangen will, soll Gold als Gabe spenden. Nun höre von mir die vier Namen, mit denen diese Gottheit verkündet wird.
Śiva (in dialogue with Devī/Umā, inferred from vocatives ‘devi’, ‘priye’ in adjacent verses)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: At Prabhāsa, a pilgrim offers a small gold gift with folded hands to a worthy recipient near the shrine; the narrator then begins to enumerate four sacred names of the local Śiva-liṅga, suggesting a didactic, story-telling moment.
Pilgrimage is completed by dharma—especially dāna—so that the yātrā yields its full spiritual fruit.
Prabhāsa-kṣetra, praised in the Prabhāsakṣetramāhātmya section.
Hiraṇya-dāna (charitable gifting of gold) for pilgrims seeking the complete merit of the yātrā.