Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि कुमारेश्वरमुत्तमम् । लिंगं महाप्रभावं हि महापातकनाशनम्

īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi kumāreśvaramuttamam | liṃgaṃ mahāprabhāvaṃ hi mahāpātakanāśanam

Īśvara sprach: Dann, o große Göttin, soll man zum erhabenen Kumāreśvara gehen—zu einem Liṅga von gewaltiger Macht, der selbst die schwersten Sünden vernichtet.

ईश्वरःĪśvara (Lord Śiva)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
कुमारेश्वरम्Kumāreśvara
कुमारेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुमार + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
उत्तमम्supreme; excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier) कुमारेश्वरम्-विशेषण
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
महाप्रभावम्of great power
महाप्रभावम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् लिङ्गम्-विशेषण
हिindeed; for
हि:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
महापातकनाशनम्destroyer of great sins
महापातकनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहापातक + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् लिङ्गम्-विशेषण

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Kumāreśvara

Type: temple

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva instructs Pārvatī to proceed to Kumāreśvara; a radiant liṅga stands in a shrine, emanating power that dissolves darkness/sin; pilgrims approach with folded hands.

Ś
Śiva
K
Kumāreśvara
L
Liṅga
P
Prabhāsa-kṣetra
M
Mahādevī (Pārvatī)

FAQs

Pilgrimage and worship at specific Śaiva liṅgas are upheld as potent means of purification, capable of dissolving even heavy karmic burdens.

Kumāreśvara (a powerful Liṅga) within the sacred landscape of Prabhāsa-kṣetra.

Gacchet—one is enjoined to go (undertake pilgrimage) to Kumāreśvara; the verse implies darśana/pūjā of the Liṅga.