Adhyaya 71
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 71

Adhyaya 71

Dieses Adhyāya verortet einen Liṅga in der heiligen Landschaft von Prabhāsa-kṣetra: Er liegt südlich von Varuṇeśa, in einer Entfernung von drei Bogenlängen. Die Stiftung des Liṅga wird Uṣā, der Gemahlin Varuṇas, zugeschrieben, die von Kummer um ihren Gatten bewegt äußerst strenge Askesen vollzog. Der geweihte Liṅga heißt Uṣeśvara und wird als Spender aller geistigen Vollkommenheiten (Siddhi) gerühmt und von Suchenden verehrt. Die Phalāśruti erklärt, dass seine Verehrung in hingebungsvoller Bhakti Sünde vernichtet und selbst schwer Beladene zur höchsten Bestimmung führen kann. Besonders für Frauen wird ein eigener Verdienst genannt: Er schenkt eheliches Glück und günstiges Geschick (Saubhāgya) und vertreibt Leid wie Unglück.

Shlokas

Verse 1

ततो गच्छेन्महादेवि लिंगं तत्रैव संस्थितम् । दक्षिणे वरुणेशस्य धनुषां त्रितये स्थितम्

Dann, o Mahādevī, soll man zu dem dort befindlichen Liṅga schreiten; er liegt südlich von Varuṇeśvara, in einer Entfernung von drei Bogenlängen.

Verse 2

भार्यया वरुणस्यैव उषा नाम्न्या वरानने । कृत्वा तपो महाघोरं भर्तृदुःखपरीतया

O du Schönangesichtige! Uṣā, die eigene Gemahlin Varuṇas, von Kummer um ihren Gatten umfangen, vollzog überaus furchtbare Askesen.

Verse 3

स्थापितं तु महल्लिंगं सर्वसिद्धिप्रदायकम् । उषेश्वरेति विख्यातं सर्वसिद्धिप्रपूजितम्

Wahrlich, dort wurde ein großes Liṅga errichtet, das alle Siddhis verleiht. Es wurde als „Uṣeśvara“ berühmt und wird verehrt, um jede Siddhi zu erlangen.

Verse 4

यस्तत्पूजयते भक्त्या लिंगं पापप्रणाशनम् । महापापौघयुक्तोऽपि स गच्छेत्परमां गतिम्

Wer jenes sündenvernichtende Liṅga in Hingabe verehrt, wird, selbst wenn er von einer Flut schwerer Sünden belastet ist, den höchsten Zustand erlangen.

Verse 5

स्त्रीणां सौभाग्यफलदं दुःखदौर्भाग्यना शनम्

Für Frauen verleiht es die Frucht glückverheißenden Eheglücks und vernichtet Leid und Unglück.

Verse 71

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्य उषेश्वरमाहात्म्यवर्णनं नामैकसप्ततितमोऽध्यायः

So endet im ehrwürdigen Skanda-Mahāpurāṇa, in der Saṃhitā von einundachtzigtausend Versen, im siebten Teil, dem Prabhāsa-Khaṇḍa, innerhalb des ersten Prabhāsa-kṣetra-Māhātmya, das einundsiebzigste Kapitel mit dem Titel „Beschreibung der Größe Uṣeśvaras“.