Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

चंद्रसूर्यादयो देवाः संह्रियंते पुनःपुनः । सप्तर्षयः सुराः शक्रो मनुस्तत्सूनवो नृपाः

caṃdrasūryādayo devāḥ saṃhriyaṃte punaḥpunaḥ | saptarṣayaḥ surāḥ śakro manustatsūnavo nṛpāḥ

„Die Gottheiten, beginnend mit Mond und Sonne, werden immer wieder aufgelöst; ebenso die Sieben Ṛṣi (Saptarṣi), die Devas, Indra (Śakra), Manu und die Könige, seine Söhne.“

चन्द्रसूर्यादयःthe Moon, the Sun, and others
चन्द्रसूर्यादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + सूर्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘आदि’-शब्दान्त समास (…and others)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
संह्रियन्तेare withdrawn/are dissolved
संह्रियन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-हृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)
पुनःपुनःagain and again
पुनःपुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति-प्रयोग (adverbial repetition)
सप्तर्षयःthe seven sages
सप्तर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्त (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्विगु-समास (seven sages)
सुराःthe gods (suras)
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मनुःManu
मनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्सूनवःhis sons
तत्सूनवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (his sons)
नृपाःkings
नृपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Devī (continuing her query, contextually)

Tirtha: Prabhāsa / Somnātha

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A cosmic dissolution tableau described verbally: luminaries and divine orders repeatedly withdrawn; foreground remains the calm, unshaken Śiva as teacher.

C
Candra
S
Sūrya
S
Saptarṣi
Ś
Śakra (Indra)
M
Manu

FAQs

Even exalted cosmic offices are impermanent within time; therefore one should seek the timeless refuge of Dharma and the Lord.

The verse supports the Somanātha/Prabhāsa Kṣetra teaching by contrasting changing cosmic roles with enduring sacred reality.

None is specified in this verse; it describes periodic dissolution (saṃhāra).