गोदानं चात्र शंसंति सुवर्णं द्विजपुंगवे । अन्नदानं विशेषेण सर्वपापप्रशांतये
godānaṃ cātra śaṃsaṃti suvarṇaṃ dvijapuṃgave | annadānaṃ viśeṣeṇa sarvapāpapraśāṃtaye
Hier preist man die Gabe einer Kuh und auch von Gold, o Bester der Zweimalgeborenen. Vor allem aber wird die Speisengabe gerühmt, um alle Sünden zu besänftigen.
Unspecified in snippet (context: Prabhāsakṣetra-māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (dāna-kṣetra emphasis)
Type: kshetra
Listener: dvija-puṅgava (addressed: ‘O best of the twice-born’)
Scene: A pilgrimage setting with donors offering food to lines of pilgrims and ascetics; a cow being gifted ceremonially; a brahmin recipient blessing; the sea-breeze/coastal Prabhāsa ambiance in the background.
Purāṇic dharma elevates charity—especially feeding others—as a powerful purifier and stabilizer of spiritual life.
Prabhāsakṣetra, where dāna is presented as particularly fruitful.
Go-dāna (cow-gift), suvarṇa-dāna (gold-gift), and especially anna-dāna (food-gift) for the cessation of sins.