Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

लिंगं महाप्रभावं हि सुरगन्धर्वपूजितम् । यदा देवी समायाता वडवानलधारिणी

liṃgaṃ mahāprabhāvaṃ hi suragandharvapūjitam | yadā devī samāyātā vaḍavānaladhāriṇī

Dieser Liṅga ist wahrlich von großer Macht, verehrt von den Göttern und den Gandharvas. Als die Göttin dorthin kam, den Vāḍavānala (das unterseeische Feuer) tragend…

liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here nominative singular as subject/topic
mahā-prabhāvamof great power
mahā-prabhāvam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदik) + prabhāva (प्रातिपदik)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; agreeing with liṅgam
hiindeed/for
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (causal/emphatic particle)
sura-gandharva-pūjitamworshipped by gods and Gandharvas
sura-gandharva-pūjitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsura (प्रातिपदik) + gandharva (प्रातिपदik) + pūjita (कृदन्त-प्रातिपदik)
Formद्वन्द्व (सुराश्च गन्धर्वाश्च) + तत्पुरुष (तैः पूजितम्); क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; agreeing with liṅgam
yadāwhen
yadā:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction)
devīthe goddess
devī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदik)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
samāyātāarrived
samāyātā:
Kriyā (Predicate complement/क्रिया)
TypeAdjective
Rootsam-ā-yā (धा॒तु) + tā (क्त/क्तवतु-भाव)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agreeing with devī; ‘having arrived’
vaḍavā-anala-dhāriṇībearing the submarine fire (Vaḍavānala)
vaḍavā-anala-dhāriṇī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaḍavā (प्रातिपदik) + anala (प्रातिपदik) + dhāriṇī (प्रातिपदik)
Formतत्पुरुष-समास (वडवानलम् धारयति इति); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agreeing with devī

Īśvara (Śiva) (carried from Adhyāya 66 opening)

Tirtha: Arghyeśvara

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A radiant liṅga shrine where devas and gandharvas offer flowers and sing; Devī arrives bearing the symbolism of submarine fire—an aura of blue-black oceanic depth with a contained inner flame.

A
Arghyeśvara Liṅga
D
Devi
D
Devas
G
Gandharvas
V
Vaḍavānala

FAQs

A tīrtha’s greatness is validated by divine worship and by mythic events that reveal the site’s extraordinary śakti.

Arghyeśvara Mahāliṅga in Prabhāsa Kṣetra.

None explicitly here; it introduces the mythic context leading to the liṅga’s name and worship.