Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 62

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये चत्वरादेवीमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विषष्टितमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye catvarādevīmāhātmyavarṇanaṃnāma dviṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ

So endet das zweiundsechzigste Kapitel, genannt „Darstellung der Größe der Catvarā-devī“, im Prabhāsa-Khaṇḍa—innerhalb der Prabhāsa-kṣetra-Māhātmya—des Śrī Skanda Mahāpurāṇa (der Sammlung von einundachtzigtausend Versen).

इतिthus
इति:
Discourse marker (Vakyartha/वाक्यार्थ-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक (quotative/closure particle)
श्रीस्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः—श्रीमान् स्कन्दः (honorific)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the (collection) of eighty-one thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (numerical compound)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम्
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रभासस्य खण्डः)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम्
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the ‘Glory of the Prabhāsa-kṣetra’
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—(प्रभासस्य क्षेत्रम्) तत्पुरुषः + (तस्य माहात्म्यम्) तत्पुरुषः
चत्वरादेवीमाहात्म्यवर्णनम्the description of the glory of Catvarā-devī
चत्वरादेवीमाहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचत्वरा + देवी (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—(चत्वरादेव्याः माहात्म्यम्) षष्ठी-तत्पुरुषः + (तस्य वर्णनम्) षष्ठी-तत्पुरुषः
नामnamed/called
नाम:
Apposition marker (Saṃjñā-sūcaka/संज्ञा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (name-indicator)
द्विषष्टितमःsixty-second
द्विषष्टितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्विषष्टि (संख्या-प्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित) → द्विषष्टितम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narratorial colophon (textual closure formula)

Tirtha: Catvarā-devī-māhātmya (chapter colophon within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya)

Scene: A scribe’s concluding panel: palm-leaf manuscript ends with the chapter title ‘Catvarā-devī-māhātmya-varṇana’; a small vignette shows Somnātha/Prabhāsa coastline and a Devī shrine, indicating the completion of the chapter within the grand compilation.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa-kṣetra
C
Catvarā-devī

FAQs

It formally closes the chapter, reinforcing the Purāṇic tradition of preserving sacred-site teachings in named units.

Prabhāsa-kṣetra, with focus on Catvarā-devī.

None; it is a chapter-ending colophon.