तत्र वर्षशतं साग्रं दैत्याश्चक्रुर्महाहवम् । विष्णुना सह देवेशि दिव्यास्त्रैश्च पृथग्विधैः
tatra varṣaśataṃ sāgraṃ daityāścakrurmahāhavam | viṣṇunā saha deveśi divyāstraiśca pṛthagvidhaiḥ
Dort führten die Daityas, o Herrin der Götter, etwas mehr als hundert Jahre lang einen gewaltigen Krieg mit Viṣṇu und setzten dabei verschiedenartige himmlische Waffen ein.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (battle-associated locus in the māhātmya)
Type: kshetra
Scene: A vast, time-spanning war scene: Daityas and Viṣṇu exchanging multiple divyāstras; skies filled with luminous weapon-forms; the sense of a century-long stalemate.
Adharma may resist for long, but divine order endures and ultimately prevails.
Prabhāsakṣetra is the broader sacred landscape in which this battle-background is narrated.
No direct ritual here; it frames the sanctity of later worship sites by recounting their mythic backdrop.