Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

यच्च तत्परमं देवि ध्रुवमक्षयमव्ययम् । सोमेशं तद्विजानीहि मा विकल्पमना भव

yacca tatparamaṃ devi dhruvamakṣayamavyayam | someśaṃ tadvijānīhi mā vikalpamanā bhava

„Und was immer das Höchste ist, o Devī — fest, unvergänglich und unerschöpflich — erkenne dies als Somēśvara. Lass deinen Geist nicht in Zweifel fallen.“

yatwhich/that (thing)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; relative pronoun (which/that)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tat-paramamthat supreme
tat-paramam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + parama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तत् + परम); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; superlative sense
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
dhruvamfixed, eternal
dhruvam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
akṣayamimperishable
akṣayam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota-kṣaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; नञ्-पूर्वक (negation)
avyayamunchanging
avyayam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vyaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; नञ्-पूर्वक
someśamSomeśa (Lord Soma/Śiva)
someśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsoma + īśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सोमस्य ईशः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; demonstrative pronoun (that)
vijānīhiknow, understand
vijānīhi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (धातु) + vi- (उपसर्ग)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
do not
:
Pratiṣedha (Prohibition/प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
vikalpa-manāḥone whose mind is doubtful/hesitant
vikalpa-manāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvikalpa (प्रातिपदिक) + manas (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विकल्पः मनसि यस्य/विकल्पयुक्त-मनस्); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
bhavabecome, be
bhava:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Somēśvara (Somnātha)

Type: kshetra

Listener: Devī/Pārvatī

Scene: Śiva instructs Devī: the imperishable, undecaying supreme is to be known as Somēśvara; Devī’s posture shifts from questioning to serene certainty; the liṅga stands luminous and still.

D
Devī
S
Somēśvara
A
akṣaya/avyaya (imperishable reality)

FAQs

Faith free from doubt steadies the seeker; the supreme and imperishable is to be recognized in Somēśvara.

Somēśvara of Prabhāsakṣetra, identified with the supreme, imperishable principle.

A devotional-mental instruction is given: avoid vikalpa (doubt/wavering) regarding Somēśvara.