भैरवीति च तद्देव्याः पूर्वं नाम प्रकीर्त्तितम् । अस्मिन्पुनश्चांतरे तु अष्टाविंशे चतुर्युगे । त्रेतायुगमुखे राजा अजापालो बभूव ह
bhairavīti ca taddevyāḥ pūrvaṃ nāma prakīrttitam | asminpunaścāṃtare tu aṣṭāviṃśe caturyuge | tretāyugamukhe rājā ajāpālo babhūva ha
Einst wurde jene Göttin unter dem Namen „Bhairavī“ gerühmt. Nun aber, in diesem Manvantara — im achtundzwanzigsten Umlauf der vier Yugas — erschien zu Beginn des Tretā-Yuga ein König namens Ajāpāla.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A Purāṇic narrator situates the story in cosmic time: the Devī once known as Bhairavī; at the opening of Tretā-yuga, King Ajāpāla arises, with Prabhāsa’s seashore temples and tīrtha markers in the background.
The Purāṇa anchors sacred places and deities in cosmic time, showing continuity of the Goddess’s presence across yugas and names.
The Śakti-site within Prabhāsa Kṣetra, where the Goddess is known (formerly) as Bhairavī.
None in this verse; it introduces the Goddess’s earlier name and sets the historical-yuga narrative context.