Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

लंकास्थितः सुरगणान्नियुयोज स्वकर्मसु । अखंडमंडलं चन्द्रमातपत्रं चकार ह

laṃkāsthitaḥ suragaṇānniyuyoja svakarmasu | akhaṃḍamaṃḍalaṃ candramātapatraṃ cakāra ha

In Laṅkā weilend, wies er die Scharen der Götter ihren jeweiligen Pflichten zu. Und den Mond selbst ließ er zu einem ununterbrochenen, kreisrunden Königsschirm machen.

लङ्कास्थितःstationed in Laṅkā
लङ्कास्थितः:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलङ्का-स्थित (प्रातिपदिक; लङ्का + स्थित)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘स्थित’, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (रावणः)
सुरगणान्hosts of gods
सुरगणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर-गण (प्रातिपदिक; सुर + गण)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
नियुयोजappointed/engaged
नियुयोज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-युज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
स्वकर्मसुin their own duties
स्वकर्मसु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व-कर्मन् (प्रातिपदिक; स्व + कर्मन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
अखण्डमण्डलम्unbroken circular disk
अखण्डमण्डलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ-खण्ड-मण्डल (प्रातिपदिक; नञ् + खण्ड + मण्डल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (चन्द्रमातपत्रम्)
चन्द्रमातपत्रम्moon as a parasol (moon-parasol)
चन्द्रमातपत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचन्द्र-आतपत्र (प्रातिपदिक; चन्द्र + आतपत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
चकारmade
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
indeed (expletive)
:
Sambandha (Expletive/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय (पादपूरण/वृत्तिपूरक) expletive particle

Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame)

Type: kshetra

Scene: Rāvaṇa enthroned in Laṅkā, commanding devas like servants; the moon above is stylized as a perfect circular parasol over his head, emphasizing unnatural imperial grandeur.

L
Laṅkā
D
Devas (suragaṇa)
C
Candra (Moon)
R
Rāvaṇa

FAQs

It illustrates how prideful power can invert cosmic order—yet such grandeur is portrayed as a dramatic backdrop against dharma’s eventual restoration.

Prabhāsa-kṣetra is the Māhātmya’s focus, even when the narrative describes events centered in Laṅkā.

None; the verse describes Rāvaṇa’s displays of sovereignty and cosmic symbolism.