इत्युक्ते तु तदा देव्या तस्य राज्ञः कलेवरात् । निर्गता व्याधयस्तत्र अजारूपेण वै पृथक्
ityukte tu tadā devyā tasya rājñaḥ kalevarāt | nirgatā vyādhayastatra ajārūpeṇa vai pṛthak
Als die Göttin so gesprochen hatte, traten die Krankheiten dort aus dem Leib des Königs hervor, jede einzeln, in der Gestalt von Ziegen.
Narrator (contextual Purāṇic narration; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: From the king’s body, dark vapors and then distinct goat-forms emerge and scatter, while the Devī stands luminous and composed; courtiers recoil in astonishment.
Divine grace is depicted as concretely transformative—inner affliction is expelled and made powerless.
Prabhāsa-kṣetra, where the healing miracle manifests.
No prescription; the verse narrates the result of the boon—diseases leaving the body.