Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

तौ चात्र क्षेत्रसंस्थानां लोकानां भ्रमविभ्रमैः । योजयंति सदा चित्तं विकल्पानैक्यसंकुलम्

tau cātra kṣetrasaṃsthānāṃ lokānāṃ bhramavibhramaiḥ | yojayaṃti sadā cittaṃ vikalpānaikyasaṃkulam

Und hier verstricken jene beiden durch Verwirrung und Verblendung fortwährend den Geist der Menschen, die in der heiligen Gegend wohnen, und füllen ihn mit einer Vielzahl schwankender Möglichkeiten.

तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), द्विवचनम् (Dual)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्ययम् (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
क्षेत्रसंस्थानाम्of the configurations/arrangements of the sacred places
क्षेत्रसंस्थानाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + संस्थान (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), बहुवचनम् (Plural)
लोकानाम्of the worlds/people
लोकानाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), बहुवचनम् (Plural)
भ्रमविभ्रमैःby delusions and confusions
भ्रमविभ्रमैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभ्रम + विभ्रम (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), बहुवचनम् (Plural)
योजयन्तिthey yoke/engage
योजयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural)
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb of time)
चित्तम्mind
चित्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
विकल्पानैक्यसंकुलम्crowded with alternatives and discord
विकल्पानैक्यसंकुलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविकल्प + अनैक्य + संकुल (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular); विशेषणम् (qualifying) चित्तम्

Śiva (continuation of the same discourse to Devī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (inner precincts)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Two subtle attendant-figures cast a net of confusion over pilgrims: thought-bubbles of many choices swirl around their heads; the sacred temple stands steady in the background, contrasting inner turbulence with outer sanctity.

V
Vibhrama
S
Saṁbhrama
P
Prabhāsa Kṣetra
S
Someśvara (implicit)

FAQs

Even in holy places, inner distraction and doubt can obstruct devotion; steadiness of mind is essential for receiving kṣetra-merit.

Prabhāsa Kṣetra (Somnātha region), describing subtle obstacles faced by those living there.

No explicit ritual is stated; the emphasis is on mental discipline and avoiding delusion while residing in the kṣetra.