Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

अधुना संप्रवक्ष्यामि हिरण्याश्च महोदयम् । दुर्वाससा तपस्तप्तं तत्र सूर्यः प्रतिष्ठितः

adhunā saṃpravakṣyāmi hiraṇyāśca mahodayam | durvāsasā tapastaptaṃ tatra sūryaḥ pratiṣṭhitaḥ

Nun will ich die große Erhebung, die Herrlichkeit Hiraṇyās verkünden. Dort wurde durch die Tapas‑Askese, die Durvāsas vollzog, Sūrya, die Sonne, an jenem Ort fest eingesetzt.

अधुनाnow
अधुना:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (temporal adverb: ‘now’)
संप्रवक्ष्यामिI shall explain/tell
संप्रवक्ष्यामि:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); उत्तमपुरुष (1st person); एकवचन (singular); परस्मैपद
हिरण्याःof the Hiraṇyās (Hiraṇyā-s)
हिरण्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/genitive); बहुवचन (plural)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction ‘and’)
महोदयम्the great rise/prosperity (glory)
महोदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहोदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/accusative); एकवचन (singular)
दुर्वाससाby Durvāsas
दुर्वाससा:
Kartr̥/Hetu (Agent/Cause in passive sense)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (3rd/instrumental); एकवचन (singular)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (nom./acc.); एकवचन (singular)
तप्तम्performed/undertaken (heated)
तप्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; ‘तपः’ इत्यस्य विशेषणम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb ‘there’)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/nominative); एकवचन (singular)
प्रतिष्ठितःestablished, installed
प्रतिष्ठितः:
Kriyāviśeṣaṇa/Predicate adjective
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; ‘सूर्यः’ इत्यस्य विशेषणम्

Skanda (deduced)

Tirtha: Hiraṇyā

Type: tirtha

Scene: Durvāsas performs fierce austerities at a golden-hued spot named Hiraṇyā; from the sky, Sūrya descends and becomes ‘established’ as a radiant icon or orb above a small altar; pilgrims later offer water at dawn.

H
Hiraṇyā (tīrtha/place)
D
Durvāsas
S
Sūrya

FAQs

A tīrtha’s sanctity is anchored in ṛṣi-tapas: ascetic power is shown to ‘establish’ divine presence in sacred geography.

Hiraṇyā (within the Prabhāsa sacred complex), introduced as a place of special glory.

No direct prescription; it introduces the site’s sanctity through Durvāsas’s austerities and Sūrya’s establishment.