अधुना संप्रवक्ष्यामि हिरण्याश्च महोदयम् । दुर्वाससा तपस्तप्तं तत्र सूर्यः प्रतिष्ठितः
adhunā saṃpravakṣyāmi hiraṇyāśca mahodayam | durvāsasā tapastaptaṃ tatra sūryaḥ pratiṣṭhitaḥ
Nun will ich die große Erhebung, die Herrlichkeit Hiraṇyās verkünden. Dort wurde durch die Tapas‑Askese, die Durvāsas vollzog, Sūrya, die Sonne, an jenem Ort fest eingesetzt.
Skanda (deduced)
Tirtha: Hiraṇyā
Type: tirtha
Scene: Durvāsas performs fierce austerities at a golden-hued spot named Hiraṇyā; from the sky, Sūrya descends and becomes ‘established’ as a radiant icon or orb above a small altar; pilgrims later offer water at dawn.
A tīrtha’s sanctity is anchored in ṛṣi-tapas: ascetic power is shown to ‘establish’ divine presence in sacred geography.
Hiraṇyā (within the Prabhāsa sacred complex), introduced as a place of special glory.
No direct prescription; it introduces the site’s sanctity through Durvāsas’s austerities and Sūrya’s establishment.