दृष्ट्वा दशरथोऽस्याग्रे तस्थौ सभ्रुकुटीमुखः । संहारास्त्रं शनिर्दृष्ट्वा सुरासुरविमर्द्दनम्
dṛṣṭvā daśaratho'syāgre tasthau sabhrukuṭīmukhaḥ | saṃhārāstraṃ śanirdṛṣṭvā surāsuravimarddanam
Als Daśaratha ihn vor sich stehen sah, blieb er dort mit finster gerunzelter Stirn. Und Śani, als er die Vernichtungswaffe erblickte—die Götter wie Asuras gleichermaßen zermalmt—
Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsakṣetra-māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Daśaratha stands firm yet frowning, bow ready; before him Śani beholds the terrifying saṃhārāstra capable of crushing gods and demons, the air thick with impending clash.
Dharma sometimes demands steadfast confrontation with fear-inducing forces, guided by responsibility rather than hatred.
The account is transmitted under Prabhāsakṣetra-māhātmya, contributing to the sacred prestige of Prabhāsa through dhārmic exemplars.
None; the verse sets the dramatic moment of encounter and recognition of power.