Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

बुधेश्वरात्पश्चिमतो ह्यजादेव्यग्निगोचरे । तस्या धनुः पंचकेन नातिदूरे व्यवस्थितम्

budheśvarātpaścimato hyajādevyagnigocare | tasyā dhanuḥ paṃcakena nātidūre vyavasthitam

Westlich von Budheśvara, in der Nähe des heiligen Feuers der Ajādevī, befindet es sich nicht weit entfernt — in einer Entfernung von fünf Dhanu.

बुधेश्वरात्from Budheśvara
बुधेश्वरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootबुधेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; समासः—बुध + ईश्वर (षष्ठी-तत्पुरुषः)
पश्चिमतःto the west
पश्चिमतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (दिशावाचक-क्रियाविशेषण/Directional adverb)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphatic/causal)
अजादेवी(at) Ajādevī (place/deity-name)
अजादेवी:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअजा + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—अजा (नाम) + देवी (कर्मधारयः)
अग्निगोचरेin the range/field of Agni
अग्निगोचरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअग्नि + गोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—अग्नेः गोचरः (षष्ठी-तत्पुरुषः); विशेषणम् (अजादेवी-स्थाने)
तस्याःof her/of that (place)
तस्याः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
धनुःa bow (measure)
धनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
पंचकेनby five (bows)/by a set of five
पंचकेन:
Karana (Instrument/Measure/करण)
TypeNoun
Rootपञ्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation)
अतिदूरेat a very far distance
अतिदूरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअतिदूर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अव्ययीभावः—अति + दूर; क्रियाविशेषणवत् (स्थानवाचक)
व्यवस्थितम्is situated/placed
व्यवस्थितम्:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootवि + अव + स्था (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अर्थः—स्थितम्/स्थितं (having been placed/being situated)

Īśvara (Śiva) (continuing discourse to Devī)

Tirtha: Śanaiścaraiśvara (located relative to Budheśvara and Ajādevī-agni)

Type: temple

Listener: Devī

Scene: A pilgrim’s map come alive: Budheśvara shrine as a reference point, Ajādevī’s fire altar glowing, and a short westward path (five dhanu) leading to Śanaiścaraiśvara; emphasis on spatial clarity and sacred markers.

B
Budheśvara
A
Ajādevī
A
Agni (sacred fire)
Ś
Śanaiścaraiśvara (implied)

FAQs

Purāṇic tīrtha literature preserves sacred geography—directions and landmarks—to guide pilgrims to merit-bearing shrines.

The Śanaiścaraiśvara shrine (context) located west of Budheśvara near Ajādevī’s fire precinct in Prabhāsakṣetra.

None explicitly; it provides pilgrimage-location guidance using landmarks and distance (five dhanu).