Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

तपसाऽराधयामास बहून्वर्षगणान्प्रिये । तस्य तुष्टो महादेवः सुप्रीतात्मा वरं ददौ

tapasā'rādhayāmāsa bahūnvarṣagaṇānpriye | tasya tuṣṭo mahādevaḥ suprītātmā varaṃ dadau

O Geliebte, durch Askese verehrte er (Śiva) viele Jahre lang. Mahādeva, zufrieden und im Herzen höchst erfreut, gewährte ihm eine Gnade.

tapasāby austerity
tapasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन
ārādhayāmāsapropitiated
ārādhayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√rādh/राध् (धातु) with ā + causative? (denominative/causative stem ārādhaya-)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपदम्; ‘आराधयामास’ = ‘worshipped/propitiated’
bahūnmany
bahūn:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; बहुवचन; varṣagaṇān इत्यस्य विशेषणम्
varṣagaṇāngroups of years (many years)
varṣagaṇān:
Karma (Extent/measure as object/कर्म)
TypeNoun
Rootvarṣa-gaṇa (प्रातिपदिक; वर्ष + गण)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; बहुवचन
priyeO beloved
priye:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति; एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त; √tuṣ/तुष्)
Formभूतकृदन्त (past participle, active sense ‘pleased’); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; mahādevaḥ इत्यस्य विशेषणम्
mahādevaḥMahādeva
mahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-deva (प्रातिपदिक; महा + देव)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
suprītātmāwhose heart was very pleased
suprītātmā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-prīta-ātman (प्रातिपदिक; सु + प्रीत + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य आत्मा सुप्रीतः सः’
varama boon
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
dadaugave
dadau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपदम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: The devotee performs severe tapas at Prabhāsa for many years—matted hair, austere posture—until Mahādeva appears, serene yet majestic, granting a boon with a raised hand.

M
Mahādeva (Śiva)
B
Bhūmiputra (Aṅgāraka/Maṅgala)
D
Devī (addressed as priye)

FAQs

Sustained tapas and worship mature into divine favor; the tīrtha setting amplifies the Purāṇic promise of grace.

Prabhāsa Kṣetra (the narrative frame for Aṅgāreśvara’s origin and merit).

The principle of long-term tapas/ārādhana (austerity-based worship) as a means to obtain Śiva’s boon.