तपसाऽराधयामास बहून्वर्षगणान्प्रिये । तस्य तुष्टो महादेवः सुप्रीतात्मा वरं ददौ
tapasā'rādhayāmāsa bahūnvarṣagaṇānpriye | tasya tuṣṭo mahādevaḥ suprītātmā varaṃ dadau
O Geliebte, durch Askese verehrte er (Śiva) viele Jahre lang. Mahādeva, zufrieden und im Herzen höchst erfreut, gewährte ihm eine Gnade.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: The devotee performs severe tapas at Prabhāsa for many years—matted hair, austere posture—until Mahādeva appears, serene yet majestic, granting a boon with a raised hand.
Sustained tapas and worship mature into divine favor; the tīrtha setting amplifies the Purāṇic promise of grace.
Prabhāsa Kṣetra (the narrative frame for Aṅgāreśvara’s origin and merit).
The principle of long-term tapas/ārādhana (austerity-based worship) as a means to obtain Śiva’s boon.