Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

पूजयेत्तां विधानेन तं तथा भैरवेश्वरम् । महानवम्यां यत्नेन कृत्वा स्नानं विधानतः । सरस्वतीं पूजयित्वा वाग्दोषान्मुच्यतेऽखिलात्

pūjayettāṃ vidhānena taṃ tathā bhairaveśvaram | mahānavamyāṃ yatnena kṛtvā snānaṃ vidhānataḥ | sarasvatīṃ pūjayitvā vāgdoṣānmucyate'khilāt

Man soll Sie nach der Vorschrift verehren, ebenso Bhairaveśvara. Am Mahānavamī, nachdem man sorgfältig das vorgeschriebene Bad vollzogen und Sarasvatī verehrt hat, wird man gänzlich von allen Fehlern der Rede befreit.

pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलट्/विधिलिङ् (optative/benedictive sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
tāmher/that (f.)
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
vidhānenaby the prescribed procedure
vidhānena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन
tamhim/that (m.)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
bhairaveśvaramBhairaveśvara (Lord Bhairava)
bhairaveśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhairava + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (bhairavasya īśvaraḥ)
mahānavamyāmon the great Navamī (ninth lunar day)
mahānavamyām:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + navamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन; कर्मधारय (mahā navamī)
yatnenawith effort
yatnena:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyā (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having done)
snānambath
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
vidhānataḥaccording to rule
vidhānataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb); ‘विधानतः’ = विधानेन/विधानानुसारम्
sarasvatīmSarasvatī
sarasvatīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
pūjayitvāhaving worshipped
pūjayitvā:
Kriyā (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
vāk-doṣānfaults of speech
vāk-doṣān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक) + doṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (vācaḥ doṣāḥ)
mucyateis freed
mucyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
akhilātfrom all (of them)
akhilāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (or पुंलिङ्ग as ‘अखिल’), पञ्चमी (ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘from entirely/all’

Śiva (Īśvara) (contextual continuation)

Tirtha: Bhairaveśvara and Devamātā spot at Prabhāsa; Sarasvatī worship context

Type: kshetra

Scene: Pilgrims perform ritual bath on Mahānavamī, then worship the sea-side Devī and Bhairaveśvara; Sarasvatī is honored to cleanse speech faults.

B
Bhairaveśvara
D
Devī
S
Sarasvatī
M
Mahānavamī
S
Snāna (ritual bath)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Ritual discipline joined with devotion—especially to Sarasvatī—purifies one’s speech and aligns one’s conduct with dharma.

Prabhāsa-kṣetra, at the shrines of the Goddess and Bhairaveśvara within the Prabhāsakṣetra Māhātmya.

Mahānavamī observance: perform prescribed snāna, worship the Goddess and Bhairaveśvara, and worship Sarasvatī for removal of vāgdoṣa (speech दोष).