पूजयेत्तां विधानेन तं तथा भैरवेश्वरम् । महानवम्यां यत्नेन कृत्वा स्नानं विधानतः । सरस्वतीं पूजयित्वा वाग्दोषान्मुच्यतेऽखिलात्
pūjayettāṃ vidhānena taṃ tathā bhairaveśvaram | mahānavamyāṃ yatnena kṛtvā snānaṃ vidhānataḥ | sarasvatīṃ pūjayitvā vāgdoṣānmucyate'khilāt
Man soll Sie nach der Vorschrift verehren, ebenso Bhairaveśvara. Am Mahānavamī, nachdem man sorgfältig das vorgeschriebene Bad vollzogen und Sarasvatī verehrt hat, wird man gänzlich von allen Fehlern der Rede befreit.
Śiva (Īśvara) (contextual continuation)
Tirtha: Bhairaveśvara and Devamātā spot at Prabhāsa; Sarasvatī worship context
Type: kshetra
Scene: Pilgrims perform ritual bath on Mahānavamī, then worship the sea-side Devī and Bhairaveśvara; Sarasvatī is honored to cleanse speech faults.
Ritual discipline joined with devotion—especially to Sarasvatī—purifies one’s speech and aligns one’s conduct with dharma.
Prabhāsa-kṣetra, at the shrines of the Goddess and Bhairaveśvara within the Prabhāsakṣetra Māhātmya.
Mahānavamī observance: perform prescribed snāna, worship the Goddess and Bhairaveśvara, and worship Sarasvatī for removal of vāgdoṣa (speech दोष).