ईश्वर उवाच । तस्यैव पूर्वदिग्भागे सरस्वत्या प्रतिष्ठितम् । लिंगं महाप्रभावं तु सोमेशादग्निगोचरे
īśvara uvāca | tasyaiva pūrvadigbhāge sarasvatyā pratiṣṭhitam | liṃgaṃ mahāprabhāvaṃ tu someśādagnigocare
Īśvara sprach: In eben jener Gegend, auf der Ostseite, befindet sich ein Liṅga von großer Wirkkraft, von Sarasvatī errichtet—an einem Ort namens Agnigocara, nahe Someśa.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Agnigocara-liṅga (near Someśa)
Type: kshetra
Scene: Sarasvatī, luminous and river-formed, installs a radiant liṅga on the eastern side of Prabhāsa; a signboard-like cue ‘Agnigocara’ with nearby ‘Someśa’; coastal light and sacred stillness.
Divine beings themselves consecrate tīrtha-shrines, making sacred geography a revealed map of grace and protection.
A powerful liṅga in the eastern part of Prabhāsa-kṣetra, linked with Someśa and the locality called Agnigocara.
Pratiṣṭhā (consecration/establishment) of a liṅga is referenced (performed by Sarasvatī).