Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । तस्यैव पूर्वदिग्भागे सरस्वत्या प्रतिष्ठितम् । लिंगं महाप्रभावं तु सोमेशादग्निगोचरे

īśvara uvāca | tasyaiva pūrvadigbhāge sarasvatyā pratiṣṭhitam | liṃgaṃ mahāprabhāvaṃ tu someśādagnigocare

Īśvara sprach: In eben jener Gegend, auf der Ostseite, befindet sich ein Liṅga von großer Wirkkraft, von Sarasvatī errichtet—an einem Ort namens Agnigocara, nahe Someśa.

īśvaraḥĪśvara (Lord)
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tasyaof that
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed
eva:
Sambandha/Emphasis (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic)
pūrva-dik-bhāgein the eastern part
pūrva-dik-bhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + diś (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (in the eastern-direction part)
sarasvatyāby Sarasvatī
sarasvatyā:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्तृ-करण), एकवचन
pratiṣṭhitamestablished
pratiṣṭhitam:
Karma (Object described/कर्म)
TypeAdjective
Rootprati-√sthā (धातु) ; क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘liṅgam’)
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विषय), एकवचन
mahā-prabhāvamof great power
mahā-prabhāvam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘liṅgam’); समासः—कर्मधारय
tuand/but
tu:
Sambandha/Emphasis (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrastive)
someśātfrom Someśa
someśāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsomeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
agni-gocarein Agni-gocara (region called Agni’s range)
agni-gocare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + gocara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (in the range/region of Agni)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Agnigocara-liṅga (near Someśa)

Type: kshetra

Scene: Sarasvatī, luminous and river-formed, installs a radiant liṅga on the eastern side of Prabhāsa; a signboard-like cue ‘Agnigocara’ with nearby ‘Someśa’; coastal light and sacred stillness.

Ī
Īśvara (Śiva)
S
Sarasvatī
L
Liṅga
S
Someśa
A
Agnigocara

FAQs

Divine beings themselves consecrate tīrtha-shrines, making sacred geography a revealed map of grace and protection.

A powerful liṅga in the eastern part of Prabhāsa-kṣetra, linked with Someśa and the locality called Agnigocara.

Pratiṣṭhā (consecration/establishment) of a liṅga is referenced (performed by Sarasvatī).