अस्मिक्षेत्रे स्वयंभूश्च स्थितः साक्षान्महेश्वरः । रुद्राणां कोटयश्चैव प्रभासे संव्यवस्थिताः
asmikṣetre svayaṃbhūśca sthitaḥ sākṣānmaheśvaraḥ | rudrāṇāṃ koṭayaścaiva prabhāse saṃvyavasthitāḥ
In diesem heiligen Feld weilt Maheśvara selbst—selbstoffenbart—in sichtbarer Gegenwart; und in Prabhāsa sind auch Krores von Rudras stationiert.
Śiva (addressing Devī/Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa Kṣetra / Someśvara (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: A radiant coastal kṣetra with the self-manifest Someśvara-liṅga at the center; innumerable Rudras (fiery yet serene) stationed in concentric guardianship around the shrine, the air shimmering with mantra-light.
Prabhāsa is exalted as a place of direct divine presence—Śiva is self-manifest there, surrounded by innumerable Rudra powers.
Prabhāsa Kṣetra, described as inhabited by Svayaṃbhū Maheśvara and multitudes of Rudras.
No specific rite is stated; the verse provides the theological basis for pilgrimage by emphasizing the kṣetra’s extraordinary divine presence.