मया या कथिता तुभ्यमुमा नाम कला शुभा । सा सती प्रोच्यते देवि दक्षस्य दुहिता पुरा
mayā yā kathitā tubhyamumā nāma kalā śubhā | sā satī procyate devi dakṣasya duhitā purā
Jener glückverheißende göttliche Anteil, von dem ich dir sprach, namens Umā—o Göttin—wird Satī genannt, die einst die Tochter Dakṣas war.
Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa (Śiva-Śakti sannidhi)
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as ‘devi’)
Scene: A narrator addresses the Goddess, revealing that the auspicious ‘kalā’ called Umā is in truth Satī, Dakṣa’s daughter; a subtle overlay of two identities in one radiant feminine form.
The Goddess is one continuous divine reality, manifesting through successive forms (Satī and Umā) for cosmic purpose.
The teaching occurs within Prabhāsakṣetra Māhātmya, linking the site’s sanctity with Goddess-lore around Śiva.
No ritual instruction is given; the verse clarifies identity and lineage of the Goddess.