ये केचिद्योगिनः संति शतकोटिप्रविस्तराः । तेषां क्षेत्रे प्रभासे तु रतिर्न्नान्यत्र कुत्रचित्
ye kecidyoginaḥ saṃti śatakoṭipravistarāḥ | teṣāṃ kṣetre prabhāse tu ratirnnānyatra kutracit
Welche Yogins es auch geben mag—über Hunderte von Krores verbreitet—ihre wahre Wonne ist allein im kṣetra von Prabhāsa; nirgends sonst.
Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A multitude of yogins—some in padmāsana, some walking with daṇḍa and kamaṇḍalu—converge toward Prabhāsa; their faces show serene delight, indicating inner rati rather than outward festivity.
The highest spiritual temperaments naturally gravitate to places of exceptional sanctity and inner potency.
Prabhāsakṣetra is praised as the preferred sacred field even for countless yogins.
No specific rite is prescribed; the verse highlights yogic attraction to Prabhāsa as a supreme kṣetra.