आर्ये भद्रे विशालाक्षि नमस्ते लोकसुन्दरि । त्वं रतिस्त्वं धृतिस्त्वं श्रीस्त्वं स्वाहा त्वं सुधा सती
ārye bhadre viśālākṣi namaste lokasundari | tvaṃ ratistvaṃ dhṛtistvaṃ śrīstvaṃ svāhā tvaṃ sudhā satī
„O Edle, o Segensreiche, o Weitblickende — Ehrerbietung Dir, Schönheit der Welten. Du bist Rati; du bist Dhṛti; du bist Śrī; du bist Svāhā; du bist Sudhā, der Nektar — o Satī.“
Devas
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: Devī appears as Lokasundarī—radiant, wide-eyed, richly adorned—while symbolic attendants embody Rati, Dhṛti, Śrī, Svāhā (as a flame-tongued offering goddess), and Sudhā (as a nectar vessel).
All auspicious powers—joy, perseverance, prosperity, sacrificial efficacy, and life-giving nectar—are rooted in Devī.
Prabhāsakṣetra, where Devī is praised as the source of worldly and spiritual auspiciousness.
The mention of Svāhā points to yajña (fire-offering) theology, though no direct instruction is given.