देव्युवाच । यदेतद्भवता प्रोक्तं पश्येत्पूर्वं कपर्द्दिनम् । भगवन्संशयं ह्येनं यथावद्वक्तुमर्हसि
devyuvāca | yadetadbhavatā proktaṃ paśyetpūrvaṃ kaparddinam | bhagavansaṃśayaṃ hyenaṃ yathāvadvaktumarhasi
Die Göttin sprach: „Was du gesagt hast — dass man zuerst Kaparddī schauen solle — o erhabener Bhagavān, darüber ist in mir dieser Zweifel entstanden. Bitte erkläre es der Wahrheit gemäß.“
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Kaparddī (as first-darśana deity in Prabhāsa circuit)
Type: temple
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Devī respectfully questions Īśvara about the instruction that Kaparddī should be beheld first, seeking proper clarification of the ritual/pilgrimage order.
Sacred practice should be grounded in clear understanding; even divine instruction invites inquiry and proper explanation.
The teaching is situated in Prabhāsakṣetra Māhātmya, connected with the Someśvara sacred region at Prabhāsa.
The implied prescription is precedence in worship—first darśana/pūjā of Kaparddī (Vighneśvara) before other deities.