सूत उवाच । तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा ध्यात्वा च सुचिरं मुनिः । अब्रवीत्प्रहसन्वाक्यं कण्वो वेदविदां वरः
sūta uvāca | tasyāstadvacanaṃ śrutvā dhyātvā ca suciraṃ muniḥ | abravītprahasanvākyaṃ kaṇvo vedavidāṃ varaḥ
Sūta sprach: Als der Weise ihre Worte vernommen hatte, sann er lange nach; dann sprach Kaṇva, der Vorzüglichste unter den Kennern der Veden, lächelnd.
Sūta (Lomaharṣaṇa/ Ugraśravas, the Purāṇic narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: (Primary) Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (standard Sūta audience, implied)
Scene: Sūta narrates: Kaṇva hears the woman’s words, meditates long, then replies with a gentle smile—setting a compassionate, authoritative tone for the explanation to come.
True teaching is deliberate: the sage reflects before answering, showing that dharma is conveyed with discernment, not haste.
The episode is part of the Prabhāsa-kṣetra māhātmya narration, contributing to the sacred aura of Prabhāsa through exemplary dharma dialogue.
None; it introduces the authoritative response of Sage Kaṇva.