शृंगारेश्वरनामा च तत्र देवः प्रतिष्ठितः । शृङ्गारं विधिवच्चक्रे यत्र गोपीयुतो हरिः
śṛṃgāreśvaranāmā ca tatra devaḥ pratiṣṭhitaḥ | śṛṅgāraṃ vidhivaccakre yatra gopīyuto hariḥ
Dort ist eine Gottheit unter dem Namen Śṛṅgāreśvara eingesetzt. Es ist eben jener Ort, an dem Hari, von den Gopīs begleitet, die heilige Zierde und die liebende Verehrung nach rechter Vorschrift vollzog.
Īśvara (Śiva) [contextual attribution within Prabhāsakṣetra Māhātmya]
Tirtha: Śṛṅgāreśvara (at Śṛṅga-saras)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: A liṅga shrine labeled Śṛṅgāreśvara near a lotus lake; in a remembered/visionary layer, Hari with gopīs performs śṛṅgāra—adornment and loving worship—yet with ritual propriety.
A tīrtha becomes supremely holy when divinity is ritually established there and remembered through sacred narratives that unite devotion, beauty, and dharma.
Śṛṅgāreśvara in Prabhāsa Kṣetra, praised within the Prabhāsakṣetra Māhātmya of the Skanda Purāṇa.
The verse highlights vidhivat (rule-based) sacred adornment/worship, implying proper ritual observance at the site.