Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

अष्टाशीतिसहस्राणि मुनीनामूर्ध्वरेतसाम् । यत्र स्थितानि संन्यासं तस्मात्किमधिकं स्मृतम्

aṣṭāśītisahasrāṇi munīnāmūrdhvaretasām | yatra sthitāni saṃnyāsaṃ tasmātkimadhikaṃ smṛtam

Dort weilen achtundachtzigtausend Weisen mit gezügeltem Samen, im Entsagen (saṃnyāsa) gegründet; welche größere Heiligkeit als diese wird überliefert?

अष्टाशीतिसहस्राणिeighty-eight thousands
अष्टाशीतिसहस्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टा-शीति + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समास (संख्या-पूर्वपद) — Neuter, Nominative plural, ‘eighty-eight thousand’
मुनीनाम्of sages
मुनीनाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Genitive plural
ऊर्ध्वरेतसाम्of celibate (continent) ones
ऊर्ध्वरेतसाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व + रेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहि ‘ऊर्ध्वं रेतः येषाम्’ (मुनीनाम् विशेषणम्) — Masculine, Genitive plural, ‘whose semen is upward’ (celibate)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — ‘where’
स्थितानिare situated/abide
स्थितानि:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त), ‘standing/abiding’ — Neuter, Nominative plural, past participle
संन्यासम्renunciation (saṃnyāsa)
संन्यासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थक/प्राप्त्यर्थक क्रियापद-अध्याहार्य (गच्छन्ति/प्राप्नुवन्ति) — Masculine, Accusative singular
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana (Source/Reason/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति तद्धित/सर्वनाम-रूपेण अव्ययीभूतम्; अपादानार्थे — ablative adverbial ‘therefore/from that’
किम्what
किम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक — Neuter, Nominative singular, interrogative
अधिकम्greater/more
अधिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (किम्) — Neuter, Nominative singular
स्मृतम्is regarded/remembered
स्मृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, कर्मणि-प्रयोगे ‘is considered/remembered’ — Neuter, Nominative singular, past passive participle used predicatively

Narratorial voice (contextual praise within the Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Prācī (Prabhāsa-associated Prācī bank)

Type: kshetra

Listener: A feminine addressee in the narrative frame

Scene: A vast hermitage landscape along the Prācī bank: rows of ascetics in ochre/white, matted hair, seated in meditation; sacrificial smoke and silence; the tīrtha glows with austerity.

M
Munis
S
Saṃnyāsa

FAQs

A place becomes supremely holy where renunciants and great tapasvins dwell; their presence sanctifies the landscape.

The Prācī Sarasvatī/Prabhāsa region is implied as the abode of vast assemblies of sages.

Renunciation (saṃnyāsa) and disciplined continence are highlighted as the defining spiritual practice associated with the place.