Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

ततः प्रत्यक्षतां यातः सर्वदेवपतिः शिवः । तुष्टो बभूव चंद्रस्य क्षयनाशं तथाऽकरोत्

tataḥ pratyakṣatāṃ yātaḥ sarvadevapatiḥ śivaḥ | tuṣṭo babhūva caṃdrasya kṣayanāśaṃ tathā'karot

Dann wurde Śiva, der Herr aller Götter, sichtbar gegenwärtig. Wohlgefällig gestimmt, beendete er Chandras Schwinden.

ततःthen
ततः:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
प्रत्यक्षताम्manifestation, visibility
प्रत्यक्षताम्:
Gati-karma (Goal/गतिः)
TypeNoun
Rootप्रत्यक्षता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
यातःhaving come/attained
यातः:
Kriya (Predicative)
TypeAdjective
Rootया (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (gone/attained)
सर्वदेवपतिःlord of all gods
सर्वदेवपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + देव + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त; तुष् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (pleased)
बभूवbecame, was
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
चन्द्रस्यof the Moon
चन्द्रस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
क्षयनाशम्decay and destruction
क्षयनाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षय + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
तथाthus, so
तथा:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)
अकरोत्removed/did
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (context of Guptēśvara/Soma episode)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (frame); within verse, address continues toward Devī in later verse

Scene: Śiva appears directly before the waning Moon-god; the pale Soma regains luster as Śiva’s compassionate gaze ends the wasting away.

Ś
Śiva
C
Candra/Soma
D
Devagupteśvara (context)
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Steady tapas in a sanctified place culminates in Śiva’s direct grace, which heals decline and restores divine order.

Devagupteśvara/Prabhāsa Kṣetra as the setting where Śiva manifests to bless Soma.

No explicit ritual is prescribed; the narrative emphasizes tapas leading to Śiva’s anugraha (grace).